英会話で使われる「I wish I could.」の意味とは?
先日、生徒から次の質問を受けました。『先生、この前、外国人の友達と英語で話していた時に、相手が「I wish I could.」と言ったのですが、これってどういう意味ですか?』と。 この質問を受けた時、私はその生徒に […]
先日、生徒から次の質問を受けました。『先生、この前、外国人の友達と英語で話していた時に、相手が「I wish I could.」と言ったのですが、これってどういう意味ですか?』と。 この質問を受けた時、私はその生徒に […]
英検、TOEFL、IELTSなどの英語資格試験では、「英語4技能」を問うことから「ライティング」は向上させなくてはならない必須のスキルです。しかし、多くの中学、高校では、英語の授業でライティングの機会が十分に確保されて […]
「ビジネス英語」を習いたいと言う方の中には、『これまで習ってきた、いわゆる「学校英語」は、ビジネスでは全く通用せず、新たに別の英語を学び直さなくてはならない』と考えている方が少なくないようです。 しかし、私はこれまで […]
「あの先生の説明、わかりやすい!」と生徒に言われる英語教師と、「あの先生、訳わかんない」と言われる英語教師がいます。この両者の違いは何なのか。私はこれまでteacher trainerとして、数多くの英語教師を見てきた […]
数年前、某予備校英語講師が音読の有効性を訴えたことから、音読がやたらと流行った時期がありました。中には、音読の効用を盲信する人もいて、「音読さえすれば、英語がペラペラに話せるようになる!」といった情報が流布したこともあ […]
私共が運営する「オンライン英語教室のUB English」では、「TOEIC対策」を開講しているのですが、レッスン中、説明する機会の多い英単語の一つが、接続詞の「While」です。本項では、この「While」の使い方を […]
生徒の書いた英文を添削していると、「most」と「almost」を混同しているのをよく見かけます。両方とも「ほとんど」という意味で使っているのだと思いますが、「most」と「almost」は使い方や意味が微妙に異なりま […]
「グローバルの時代だから、せめて英語ぐらいは話せないと」といった話をよく耳にします。しかし、グローバル化が進むにつれ、「英会話」よりもむしろ「読み書き」の方が重要になるだろうと思います。 事実、今、多くの人がスマホを […]
私が英語講師としてデビューしたのは、かれこれ20年も前のことなので、その当時の心境を思い出しながら書くことになりますが、本項では「英語講師になる前にやっておけば良かった」と思ったことについて、論じてみたいと思います。 […]
「学術英語」だろうが、「ビジネス英語」だろうが、根っこは同じ「英語」です。使う単語や表現が異なるだけで、いわゆる「学校英語」が基礎をなしているので、「学校英語」をしっかりとマスターすることが、「ビジネス英語」習得の鍵を […]