How are you?とHow have you been?の違い


 誰かに会った時、相手の状態を尋ねる際に用いる最も一般的な英語の質問は、How are you? です。

 学校英語で習った方も多いのではないでしょうか?How are you? に対して、I’m fine, thank you. と答える会話。

 日本語に訳すと「調子はどう?」、「良いよ、ありがとう」といったところです。このHow are you? は、時制は現在単純形なので、まさに今の相手の状態を尋ねる質問です。

 それに対し、How have you been? というのは、しばらく会っていなかった相手に対し、「(このところ)調子はどうだった?」と尋ねる質問です。

 How have you been? の時制は現在完了形。つまり、今だけでなく、前回会った時から今までの間の相手の状態を尋ねる質問だということです。

 なお、日本語訳では「どうだった?」となっていますが、How have you been? は過去形ではなく現在完了形なので、今の状態も含みます。

 How have you been? と聞かれた時の答え方としては、I’ve been all right, thanks.「調子は良かったよ、ありがとう」などが一般的です。

 あるいは、「最近忙しかったんだ」であれば、I’ve been busy. と答えます。なお、I’ve はI have の短縮形です。

 How are you? とHow have you been? の違い、わかりましたか?

 「オンライン英語教室のUB English」の「基本英会話」では、How are you? とHow have you been? の違いなど、英語に関する素朴な疑問を講師にぶつけることができます。

 指導経験豊富な日本人英語講師(英語講師歴20年以上)が、わかりやすく、ていねいに解説します。レッスンは「完全マンツーマン」&「完全オンライン」で行います。

 ご興味ある方、まずはお気軽にお問合せ下さい。レッスン内容等に関する詳しいご相談は「無料個別カウンセリング」にて承っております。

 なお、2023年9月9日(土)、Amazon Kindleで『英語の疑問文のつくりかた』を発売します。どうぞご利用下さい!