recentlyとnowadaysの違い


 「英検対策」や「TOEFL対策」、「IELTS対策」などで、生徒さんが書いた英作文を添削していますと、recentlyとnowadaysの使い方の混同がよく見られます。

 recentlyとnowadaysは、共に「最近」という意味を持つ副詞ですが、ニュアンスと使い方が微妙に異なります。

 recentlyは「最近」と言っても、少し前(過去)から現在までを指します。よって、現在完了形(have+動詞の過去分詞形)と相性の良い副詞です。

 例えば、I haven’t seen him recently.「私は最近、彼に会っていません」などと用います。このrecentlyはlatelyと言い換えることもできます。

 一方、nowadaysは、同じく「最近」という意味ではありますが、「現在」に視点が置かれています。従って、現在単純形と相性の良い副詞です。

 例えば、Nowadays, we see a lot of foreign visitors around here.「最近、この辺りで多くの外国人訪問客を目にします」といった具合です。

 このNowadaysはTodayやThese daysと言い換えることもできます。TodayやThese daysも「昨今」という意味の副詞で、Nowadaysと同様、現在単純形と共に用います。

 このように、recently, lately, nowadays, today, these daysは、いずれも類義語ではあるものの、用法が異なりますので、区別が必要です。

 「オンライン英語教室のUB English」の「英文ライティング添削」では、英語の類語の正しい使い分けを学ぶためのトレーニングを行っています。

 「指導経験豊富な日本人英語講師」(英語講師歴24年)が「完全マンツーマン」&「完全オンライン」でレッスンを行います。

 英語の類語を使い分け、正しい英文が書けるようになりたい方、まずはお気軽にお問合せ下さい。レッスン内容等に関する詳しいご相談は「無料個別カウンセリング」で承ります。

 なお、2025年1月25日(土)、Amazon Kindleで『英検2級類語問題』を発売します。どうぞご利用下さい!