「動名詞」と「現在分詞」の違い


 私共が運営する「オンライン英語教室のUB English」では、「基本英文法」を開講しているのですが、その講座では、「動名詞(VS不定詞)」や「分詞」を、それぞれ別の文法項目として教えています。

 そうすると、「動名詞」と「現在分詞」の二つを混同する生徒が時々います。確かに、この二つ、形はいずれも「Ving」と同じです。但し、使い方や役割が異なります。本項では、「動名詞」と「現在分詞」の違いを解説したいと思います。

 まず、「動名詞」とは、文字通り、「動詞が名詞化したもの」です。例えば、「ケーキを焼く」を英語では、bake cakesと言います。このbakeは動詞です。

 では、「私はケーキを焼くのが好きです」だとどうか。これは、I like baking cakes.と言います。このbakingは「焼くのが(焼くこと)」という意味で、動詞ながらも名詞として働いている。だから、これを「動名詞」と呼びます。

 次に、「現在分詞」。これは、「動詞が形容詞化したもの」です。例えば、A man is standing by the door.「ある男性が、ドアの側に立っている」という文。このstandingはisも含めて「立っている」という意味の動詞(進行形)です。

 では、「ドアの側に立っているある男性は、私の母と喋っている」だとどうか。これを英訳すると、A man standing by the door is chatting with my mother. となります。このstandingは前の名詞(man)を修飾しています。つまり、形容詞的に働いているので、「現在分詞」です。

 それでは、We are looking forward to seeing you again soon. のseeingは「動名詞」か「現在分詞」のどちらでしょう? look forward toは「~を楽しみにする」という意味の三語熟語です。seeingは、その目的語(名詞)なので、「動名詞」です。文意は「私たちは、またすぐあなたに会うのを楽しみにしております」です。

 では、The boring movie made me sleepy.「その退屈な映画は私を眠くさせた」のboringはどうか。これは、後の名詞(movie)を形容詞的に修飾しているので「現在分詞」です。

 「オンライン英語教室のUB English」の「基本英文法」では、「動名詞」vs「現在分詞」のような混同しがちな項目を取り上げ、指導経験豊富な日本人英語講師がわかりやすく、ていねいに指導致します。英文法を基礎から習いたい方、まずはお気軽にお問合せ下さい。