「上野駅のすぐそばです」を英語で


 訪日外国人観光客に増加に伴い、最近は街で、英語で場所を聞かれることも珍しくありません。例えば、以下のように。

A: Excuse me. Where is Ameyoko Shopping Street?
B: It’s right beside ( ) Ueno Station.

A: すみません。アメ横はどこですか?
B: 上野駅のすぐそばです。

 さて、ここで問題です。空所には、果たして定冠詞のtheが要るか、それとも要らないか?皆さん、お分かりですか?

 正解は「不要」です。通常、駅名を英語にする時は、Ueno Stationのように、頭文字を大文字で綴り、固有名詞として扱います。

 よって、駅名の前には、定冠詞のtheは付けません。従って、「上野駅のすぐそばです」を英語で言う時は、It’s right beside Ueno Station. とします。

 なお、rightは「すぐ」という意味の副詞で、besideは「~のそば」という意味の前置詞です。

 このように、ちょっとした英会話の場面でも「えっと、この時はtheが要るんだっけ?」と迷うこと、ありませんか?

 「オンライン英語教室のUB English」の「基本英会話」では、冠詞のtheの正しい使い方をマスターするためのトレーニングを行っています。

 指導経験豊富な日本人英語講師が、わかりやすく、ていねいに解説します。レッスンは「完全マンツーマン」&「完全オンライン」で行います。

 theの正しい使い方を学びたい方、まずはお気軽にお問合せ下さい。レッスン内容等に関する詳しいご相談は「無料個別カウンセリング」で承ります。

 なお、2024年7月20日(土)、Amazon Kindleで『英語の冠詞theが要る時と要らない時の違いを学ぶ為の本』を発売します。どうぞご利用下さい!