「~を提案する」を英語で何と言う?


 「~を提案する」を英語で何と言うか?こう問われると、恐らく多くの人が真っ先に思いつくのはsuggestではないでしょうか。

 例えば、I’d suggest you take a bus to get there.「そこへ行くにはバスに乗るといいですよ」など。

 I’dとはI wouldのこと、suggestの前に助動詞wouldを置くことで、やや控えめな提案となります。「I’d suggest that S V.」は「私だったら~します」といったニュアンスです。

 suggestの他、proposeも「~を提案する」という意味の動詞です。proposeはビジネスの場など、正式な場での「提案」という時に用います。また、suggestに比べて、proposeの方がより積極的な提案を意味します。

 I propose that we spend more budgets on advertising.「わが社は広告にもっと予算をかけることを提案します」などと用います。

 suggestは、先にも述べたようにproposeに比べると、やや控えめな提案を意味しますが、want to suggestとすると、積極的な提案となります。

 I want to suggest a new plan to attract customers.「お客をひきつけるための新たな計画を提案したいと思います」という具合に。I’d suggestよりもだいぶ積極的な提案です。

 このように、同じ「提案する」でも、動詞によって、持つニュアンスに違いがあります。自分の意思を相手に正確に伝えるには、こうした違いを意識し、場面に応じて適切に使い分けることが重要です。

 「オンライン英語教室のUB English」の「ビジネス英語コース」では、ビジネスの場において、英語の類語の正しい使い分けができるようになるためのトレーニングを行います。

 指導経験豊富な日本人英語講師(英語講師歴20年以上)が「完全マンツーマン」&「完全オンライン」で、わかりやすく指導します。

 ご興味ある方、まずはお気軽にお問合せ下さい。レッスン内容などに関する詳しいご相談は、「無料個別カウンセリング」にて承っております。

 なお、2022年10月29日(土)、Amazon Kindleで『英語類語表現の使い分け④』を発売します。どうぞご利用下さい!