仕事で英文メールを書かなくてはならない。でも、英語に自信がないし、自力で書くとなるとものすごく時間がかかってしまうので、つい翻訳機に頼ってしまう。
でも、翻訳機の訳した英語が本当に合っているのかどうかわからないので、常に不安がある。けれども、詳しく調べる暇がないので、そのまま送っちゃう。
これが社内のメールだとまだいいけど、クライアントに送るのは、ちょっとまずいかなと思っている。だから、できれば自力で英文メールが書けるようになりたい。
こんな方にお薦めなのが「オンライン英語教室のUB English」が開講する「英文メール対策」です。
最近は、グーグル翻訳など、無料で使える翻訳ソフトもあり、便利な時代になりました。また、翻訳機の精度も、以前に比べると、上がっているように感じます。
とはいえ、まだ完全ではなく、依然として不自然な訳も散見されます。ですので、ビジネスで、きちんとした英文メールを書くには、翻訳機はまだまだ心もとない面があります。
やはり一番は、自力で英文が書けるようになることです。また、翻訳機を使うにしても、翻訳機が訳した英文が正しいかどうかを判断できるようになる必要があります。
そのためのトレーニングを「指導経験豊富な日本人英語講師(英語講師歴20年以上)」が、日本語での解説を交えながら、「完全マンツーマン」で、わかりやすく指導します。
自力で英文メールを書けるようになりたい。しかも正しく、スピーディーに。こんな願望をお持ちの方は、どうぞお気軽にお問合せください。
レッスン内容などに関する詳しいご相談は、「無料個別カウンセリング」にて承っております。
なお、本日[2022年9月3日(土)]、Amazon Kindleで『英語類語表現の使い分け2』を発売します。
英文メールを書く時、できれば同じ単語の重複を避け、表現にバラエティを持たせたいですよね。そんな時、類語の正しい使い分けができるといいですね。どうぞご利用下さい!